Saya mengenal dan tahu mengenai kepopularan 'ayat-ayat cinta' ketika filem itu sedang hangat ditayangkan di Malaysia. Tetapi ketika itu saya tidak berapa mengambil endah. Saya bukan peminat panggung wayang.
Sehingga akhirnya filem itu ditayangkan di tv pada suatu hari raya, saya mengambil peluang untuk mencari sendiri keistimewaannya seperti yang digembar-gemburkan. Malang sungguh, apabila disiarkan di tv, dengan iklan yang banyak mencelah, kemudian ada pula beberapa bahagian dipotong kerana masa bersiaran yang tidak disediakan secukupnya, makanya saya membebel-bebel kerana tidak faham! Saya tidak jumpa tarikannya, dan merasakan jalan ceritanya sangat kelam kabut dan dalam kegesaan kerana banyak yang hendak diceritakan dalam masa yang singkat.
Dan ketika saya telah mempunyai soft copy filem tersebut, saya tidak lagi punya keinginan untuk menonton.
Sehinggalah, ya.. sehinggalah saya baca novel itu dan menghabiskannya dengan ulangan bacaan pada beberapa bahagian yang menyebabkan selepas hampir seminggu baru habis satu novel tu, saya teringin menonton lagi filem itu untuk melihat perterjemahannya dalam bentuk yang lebih 'hidup'. Saya ingin melihat bagaimana cantiknya Aisha, cuaca panas yang menyebabkan Fahri terlantar, dan macam-macam lagi yang tergambar difikiran saya ketika membaca novel itu.
Siangnya saya menamatkan novel itu dengan suatu kepuasan tahap sepuluh daripada sepuluh, malam itu juga saya tonton 'lagi' filem itu di laptop, hingga larut malam, hingga habis. Sayang sungguh, cerita sebegitu hebat hanya boleh memberikan kesukaan tahap tiga daripada sepuluh apabila ianya diterjemahkan secara lebih 'nyata' begitu. Itu pendapat peribadi saya, apabila novelnya telah saya khatamkan secara bermati-matian kesungguhannya. Filem itu tidak sehebat novelnya.
Sekian.
No comments:
Post a Comment